3pour表示从说话时开始的一段时间pendent和pour的区别,动词用现在时,过去时或将来时例Elle part pour 3 mois4depuis在说话时行为还没有结束,可表示行为开始的时点,je travaille depuis le 01 avril 或行为开始到说话时持续的这段时间, je n#39ai pas travaillé depuis trois mois 动词用现在时或。
区别pour与pendant pour和pendant在用法和含义上存在明显区别pour的用法 1 作为介词,pour主要用于表示目的或原因例如ldquoJe mrsquointeacuteresse agrave la peinture pour le plaisirrdquo2 在表达流体的流动时,pour也有特殊的用法,表示ldquo流入注入rdquo例如l。
总的来说,pendant主要用于描述动作的持续性,而pour则可以用于表示时间段或目的。
pour和pendant都表示一个durée的时间,但是pendant不可以表示present,和“现在”这个时间点一点关系都没有只能是已经完成的动作或将来的动作 比如 Pendant combien de temps avezvous étudié le fran#231ais ?J#39ai étudié le fran#231ais pendant 3 ansJe vais habiter en France。
这里的quotpourquot暗示pendent和pour的区别了一个明确的截止时间,不同于quotpendantquot的持续性含义总结来说,quotpendantquot关注的是时间的持续性,而quotpourquot则关注的是时间的限定性理解这两个词的差异有助于pendent和pour的区别我们在法语中准确表达时间概念,无论是描述一个正在进行的动作,还是设定一个任务的完成期限。
1pendant指在某一段时间之内,与durant想近,表示一种持续的状态,如pendant la guerre mondiale在世界大战期间2pour指时间时侧重于某一刻,即使是一段时间也是当一刻来看,如pour le monent目前,je vais à Pekin pour une semaine我要去北京待一个星期3dans表示时间一般用在过些时候,侧重于。
pour表示将来的一个时间点,pendant表示一段时间在那里学习六年有将来的意思,所以要用pour,六年是一段时间,不是时间点,所以要加上pendantJe fais de la cuisine pour demain我在做明天吃的饭菜demain是时间点,所以用pour就可以了。
pour deux ans 是一个预测,预计时间,比如 Il restera en Chine pour 2 ans pendent和pour的区别他预计,打算在中国待2 年 Il est parti pour 2 ans 他走两年说这话时, 他回没回来, 还是他究竟走了几年,并不清楚,只是走时的预计,打算pendant 这个介词和你说话的时间关联不大,只是。
在忙碌的生活中,我们常常会经历一些意外,就像我在健身时的小小失神,差点让手机成了遗忘的角落面对这样的情况,我们如何妥善处理呢今天,让我们一起探索法语中那些与时间紧密相关的介词en, dans, pour, depuis, il y a, #231a fait, pendant,它们如何编织起时间的经纬,为我们的表达赋予。
au cours de 强调在过程中, 在进程中,同时性比较强Au cours de la conversation, il me regardait en parlant 在谈话过程中,他一直盯着我说话pour强调的是将来,或者是有着一种目的性的,je vais aller en Chine pour un an 我要去中国呆一年这里只是为了区别这几个词。
如 je vais l#39utiliser pour une heure 这东西我要用一个小时 pendant une heure 侧重于1个小时这个时间段,某个动作持续了多少时间,一般用于过去 如 j#39ai vénu en france pendant une heure 我来法国来了一个小时了 par une heure 每一个小时好像很少这样用啊仅供参考~~。
1“en”是表示地点的介词,常用在阴性国名前,“en”还可表示在 夏天 秋天 冬天2 介词dans 的意义和英语的in 意义是一样的3 pour相当于英语的for4 depuis 相当于英语的 since5 il y a 后面常加一段时间 表示这段时间之前应该说它是复合过去时的标志6 pendant 相当于英语的during。
1 法语介词pour表示目的地去向时间目的对象用途依看,对来说价格作为,当作 2 法语介词en表示地点表示时间表示状态在方面表示方式表示材料表示颜色 3 法语介词avec和在一起同,与随着,与同时表示“方式”带有,具有 4 法语介词par表示地点经过,从表示。
例如dans是一个空间的进入,a是个点动作,de所属关系用的太多了pendent和pour的区别!更没办法解释等等~我觉得你可以对应英文找找规律~dans相当于in,a相当于in和atde相当于of,fromavec相当于with,sans相当于withoutcomme相当于aspour相当于fordepuis相当于sincependant相当于duringdes相当于as soon asavant相当于before。
后面加的不一样depuis 后面一般加时间点,比如Je l#39attends depuis midi也可加时间段,比如,nous nous connaissons depuis 10 ans意为,自一来pendant后只可加时间段,比如 pendant 3 ans ,表示在3三年中一个持续的动作意为在期间il y a 后面加时间段,比如 il y。
J’ai combattu soixante ans pour ta gloire!未完成过去时可以表示过去重复的动作复合过去时也可以表示过去重复的动作,但重复的持续时间并不是很长,而且必须带有表示次数的状语L’été dernier, il venait chez nous deux fois par semainesIl a frappé 3 fois à la porte在同一篇文章。
法语因为其用法的严谨,所以像法律条文这种严谨的重要文件在国际上都是用法语书写,那么法语pour的用法你了解了吗?以下是由我整理关于法语pour的用法的内容,希望大家喜欢!法语pour的用法 1主要用于引导状语1表示目的地,引导地点状语,如Je partirai pour Londres 我将到伦敦去2表示某一段时间。
还没有评论,来说两句吧...